Копія за згодою з оригіналом у Польщі 2026: нотаріус чи урядовець
Коли потрібна нотаріально засвідчена копія в Польщі, а коли достатньо штампу za zgodność від урядовця. Ціни, строки, покрокова інструкція.
Зміст статті
Вам потрібно здати копію диплома до воєводського уряду або банку вимагає засвідчену копію паспорта, а Ви не знаєте, чи йти до нотаріуса, чи достатньо штампу урядовця? Копія за згодою з оригіналом у Польщі має два шляхи: нотаріальне посвідчення (za zgodność z oryginałem poświadczone przez notariusza) або печатка державного службовця (urzędnik). У цій статті розберемо, коли який варіант обрати, скільки це коштує, які документи брати з собою та як уникнути типових помилок 2026 року.
Що таке копія за згодою з оригіналом і коли вона потрібна
Копія за згідністю оригіналу (poświadczenie zgodności odpisu, wypisu lub kopii z oригінałem) — це офіційна процедура, при якій уповноважена особа порівнює копію з оригіналом і ставить штамп або підпис із печаткою. Польське законодавство визнає два типи таких уповноважених осіб: нотаріуса (notariusz) і урядовця (urzędnik).
Коли вимагають нотаріально засвідчену копію
- Судові справи — позови, апеляції, виконавче провадження.
- Банківські операції — іпотека, відкриття рахунку юридичної особи, кредит понад 50 тис. zł.
- Консульське використання — подання за кордон через легалізацію або апостиль.
- Реєстраційні процедури в KRS — статут, зміни до установчих документів.
- Вимога конкретного органу — деякі воєводські відділи прямо вказують «poświadczona przez notariusza».
Коли достатньо печатки урядовця
- Адміністративна справа всередині одного urzędu — наприклад, копія паспорта для Urząd Pracy або для gminy.
- Освітні документи — якщо університет приймає копію za zgodność, завірену деканатом або канцелярією.
- Внутрішньовідомча процедура — уряд відомства може сам засвідчити копію документа, який Ви подаєте до цього ж відомства.
Різниця принципова: нотаріальна копія має публічну віру (wiara publiczna) і визнається всіма судами та закордоном. Урядова печатка діє переважно в межах адміністративних процедур Польщі.
Нотаріус проти урядовця: порівняльна таблиця
| Критерій | Нотаріус (notariusz) | Урядовець (urzędnik) |
|---|---|---|
| Ціна | 6–8 zł за одну копію A4 + 23% VAT | Безкоштовно або символічна opłata skarbowa |
| Строк | 5–10 хвилин на місці | Від 10 хвилин до 3 робочих днів |
| Визнання за кордоном | Так, з апостилем | Ні (потрібен апостиль на підпис нотаріуса) |
| Для суду | Так | Тільки якщо суд явно дозволив |
| Для банку | Так | Рідко (залежить від регламенту банку) |
| Необхідність запису | Бажано онлайн-запис або walk-in | Живої черги або e-wizyta |
Детальніше про нотаріальні послуги читайте на офіційному порталі Krajowej Rady Notarialnej www.krn.org.pl.
Покроковий процес засвідчення копії у нотаріуса
- Запишіться на прийом або прийдіть без запису. Більшість міських контор приймають walk-in, але запис через сайт скоротить чекання до 0.
- Візьміть оригінал документа. Нотаріус зобов’язаний бачити оригінал паспорта, диплома, свідоцтва тощо.
- Принесіть свій польський dowód osobisty або закордонний паспорт для ідентифікації.
- Зробіть копію заздалегідь (ксерокс) або попросіть у самій конторі — деякі нотаріуси копіюють за окрему opłatę 1–2 zł.
- Нотаріус порівняє копію з оригіналом, поставить штамп «za zgodność z oригіналem», підпис, печатку і дату.
- Сплатіть рахунок (gotówka або karta) — зазвичай 10–15 zł за паспорт з 2 сторінок.
- Отримаєте готовий документ одразу — час виготовлення 5–10 хвилин, якщо немає черги.
Якщо Вам паралельно потрібен присяжний переклад документа, зручно замовити все в одному місці через notaryk — там є пакетна послуга «переклад + копія за згодою».
Засвідчення копії в державній установі: особливості
Urząd gminy або urząd wojewódzki може безкоштовно поставити штамп za zgodność, якщо:
- Ви подаєте документ до цієї ж установи (наприклад, копію PESEL для gminy).
- Регламент установи дозволяє внутрішнє засвідчення (треба уточнити в інформації або на gov.pl).
Алгоритм:
- Приходите у відділ обслуговування (punkt obsługi) з оригіналом і копією.
- Урядовець перевіряє відповідність, ставить штамп, підпис, дату.
- Якщо копію потрібно для іншого відомства — можуть відмовити і направити до нотаріуса.
Увага: копія, завірена урядовцем, не має апостилю автоматично. Для закордонного використання потрібен апостиль на підпис нотаріуса або окремий апостиль на підпис урядовця, що значно складніше.
Типові помилки при засвідченні копій
Помилка: Занести до нотаріуса тільки копію, без оригіналу.
Що робити: Нотаріус зобов’язаний бачити оригінал. Якщо оригінал загублений — спочатку відновіть дублікат у видавшому органі (ЗАГСі, вузі тощо), потім робіть копію.
Помилка: Вважати, що копія за згідністю, завірена в Україні печаткою державного органу, діє в Польщі без апостилю.
Що робити: Українська печатка без апостилю МЗС не визнається польським урядом. Або робіть апостиль на український документ (детальніше про апостиль), або засвідчуйте копію вже в Польщі.
Помилка: Думати, що урядова печатка gminy підходить для суду чи банку.
Що робити: Уточнюйте вимоги конкретної установи. Якщо сумнів — йдіть до нотаріуса: копія за згодою від нього завжди прийнята.
Ціни та строки 2026 року
| Послуга | Вартість (zł) | Строк виконання |
|---|---|---|
| Копія за згодою (нотаріус, 1 сторінка A4) | 6–8 + VAT (23%) | 5–10 хвилин на місці |
| Копія кожної наступної сторінки | +2–3 zł | — |
| Ксерокопія у конторі нотаріуса | 1–2 zł | Одразу |
| Засвідчення у gminie (внутрішнє) | Безкоштовно | 10 хв – 3 роб. дні |
| Апостиль на нотаріальну копію (wojewoda) | 50 zł | 1–2 тижні (може швидше) |
Нотаріус засвідчення копії ціна залежить від кількості сторінок: паспорт (2 стор.) — 10–12 zł, диплом (1 стор.) — 7–9 zł, договір на 5 сторінок — близько 20 zł. Ціни регульовані Rozporządzeniem Ministra Sprawiedliwości, тому коливання мінімальні.
Якщо потрібен присяжний переклад українського документа перед засвідченням копії, розгляньте пакет на нашій сторінці перекладів — там вказані актуальні ставки тłумачів присяжних і можливість замовити все онлайн.
Часті запитання
Чи може урядовець засвідчити копію за згодою з оригіналом замість нотаріуса?
Так, урядовець (urzędnik) може поставити штамп za zgodność z oryginałem, якщо це адміністративна процедура всередині одного органу. Нотаріус потрібен для суду, банку, закордонного використання або якщо так вимагає конкретний урядовий орган.
Скільки коштує нотаріально засвідчена копія у Польщі?
Нотаріус за одну копію формату A4 бере близько 6–8 zł плюс 23% VAT. За кожну додаткову сторінку — ще 2–3 zł. Загалом за паспорт (2 сторінки) вийде 10–15 zł. Ціна фіксована тарифом, але може злегка відрізнятися між конторами.
Чи обов’язково робити присяжний переклад перед засвідченням копії?
Якщо документ українською, а Ви здаєте до польського уряду або суду — спершу потрібен присяжний переклад. Копію за згодою Ви робите вже з перекладу або з оригіналу, залежно від інструкції установи. Деталі в інструкції до присяжних перекладів.
Що буде, якщо замість нотаріуса принести копію, завірену печаткою установи в Україні?
Польський орган не визнає українську печатку установи без апостилю чи легалізації. Якщо копія зроблена в Україні — на ній має бути апостиль МЗС або консульська легалізація. Простіше зробити копію za zgodność безпосередньо в Польщі у нотаріуса або урядовця.
Де швидше отримати копію за згодою: в уряді чи у нотаріуса?
У нотаріуса — за 5–10 хвилин без черги, якщо прийшли з оригіналом. В urzędzie gminy або wojewódzkim черга може сягати 1–2 годин, а якщо потрібне окреме замовлення — до 3 робочих днів. Повний перелік послуг — на сервіс notaryk.
Висновок
Копія за згодою з оригіналом — базова, але критична процедура для більшості адміністративних, судових і банківських справ у Польщі. Вибір між нотаріусом і урядовцем залежить від мети: для суду, банку, закордону — тільки нотаріус; для внутрішніх справ одного відомства може підійти і печатка urzędnika.
Пам’ятайте три правила: завжди беріть оригінал документа, уточнюйте вимоги конкретної установи перед візитом і не плутайте українську печатку з польським засвідченням — без апостилю вона не діє. Якщо документ українською — спочатку замовте присяжний переклад, потім засвідчуйте копію перекладу.
Потрібна швидка нотаріальна копія за згодою, присяжний переклад або апостиль? Весь пакет документів зручно оформити через notaryk.com — основний сайт — онлайн-запис, фіксовані ціни, готові документи за один візит. Бережіть час і уникайте зайвих поїздок до різних установ.
Часті запитання
Чи може урядовець засвідчити копію за згодою з оригіналом замість нотаріуса?
Так, урядовець (urzędnik) може поставити штамп za zgodność z oryginałem, якщо це адміністративна процедура всередині одного органу. Нотаріус потрібен для суду, банку, закордонного використання або якщо так вимагає конкретний урядовий орган.
Скільки коштує нотаріально засвідчена копія у Польщі?
Нотаріус за одну копію формату A4 бере близько 6–8 zł плюс 23% VAT. За кожну додаткову сторінку — ще 2–3 zł. Загалом за паспорт (2 сторінки) вийде 10–15 zł. Ціна фіксована тарифом, але може злегка відрізнятися між конторами.
Чи обов'язково робити присяжний переклад перед засвідченням копії?
Якщо документ українською, а Ви здаєте до польського уряду або суду — спершу потрібен присяжний переклад. Копію за згодою Ви робите вже з перекладу або з оригіналу, залежно від інструкції установи. Деталі в інструкції до [присяжних перекладів](/pereklad/).
Що буде, якщо замість нотаріуса принести копію, завірену печаткою установи в Україні?
Польський орган не визнає українську печатку установи без апостилю чи легалізації. Якщо копія зроблена в Україні — на ній має бути апостиль МЗС або консульська легалізація. Простіше зробити копію za zgodność безпосередньо в Польщі у нотаріуса або урядовця.
Де швидше отримати копію за згодою: в уряді чи у нотаріуса?
У нотаріуса — за 5–10 хвилин без черги, якщо прийшли з оригіналом. В urzędzie gminy або wojewódzkim черга може сягати 1–2 годин, а якщо потрібне окреме замовлення — до 3 робочих днів. Повний перелік послуг — на notaryk.com.
Повʼязані послуги
Читайте також у блозі
Нотаріальні послуги у Польщі 2026 — гайд для українців
Як працюють польські нотаріуси: такса 2026, довіреності для України, купівля нерухомості, двомовні акти. Договір правової допомоги 1993.
Довіреність у нотаріуса Польща 2026: повний гід для українців
Як оформити довіреність (pełnomocnictwo) у польського нотаріуса? Ціни, документи, україномовні нотаріуси у Варшаві та інших містах — докладна інструкція.
Присяжні переклади у Польщі 2026 — повний посібник
Як замовити присяжний переклад у Польщі: ціни 2026, офіційна такса, розрахункова сторінка 1125 знаків, що потрібно для USC, NAWA, воєводства.