Апостиль документів у Лодзі 2026: USC, Wojewoda, присяжні перекладачі
Де у Лодзі поставити апостиль: MSZ у Варшаві (1h 20min швидким поїздом), USC на Zachodniej, Łódzki UW на Piotrkowskiej, UŁ, NAWA. Адреси, ціни, строки 2026.
Зміст статті
Лодзь — четверте за розміром місто Польщі (близько 660 тисяч мешканців) і одне з найшвидше зростаючих місць української міграції у центральній Польщі. Історична текстильна столиця сьогодні перетворилась на потужний логістичний і IT-хаб: Amazon має тут великий sortation center, Fujitsu веде локальне IT-представництво, BSH Łódź — один з головних побутових заводів концерну Bosch у Європі. За даними Łódzkiego Urzędu Wojewódzkiego і UdSC, у воєводстві проживають 40–50 тисяч українців, і цифра продовжує зростати.
Для української родини у Лодзі апостиль з’являється на горизонті, як правило, у чотирьох ситуаціях: свідоцтво про народження дитини для PESEL і запису у садочок, довідка про несудимість для karta pobytu у Łódzkim UW, диплом МОН для нострифікації у Uniwersytecie Łódzkim (UŁ) або Politechnice Łódzkiej (PŁ), акт ЗАГСу для шлюбу або умісцевіння. Ця стаття — практичний гід 2026 року: куди йти, скільки чекати, скільки платити.
MSZ opłata
60 зл
За 1 апостиль (у Варшаві)
Поїзд Łódź→Warszawa
1h 20min
IC/ŁKA Fabryczna→Centralna
Присяжний переклад
80–130 зл
Сторінка 1125 знаків
Українців у Лодзькому
40–50k
ŁUW, UdSC 2026
Два сценарії апостилю у Лодзі — не плутати
Сценарій 1. Польський документ для використання за кордоном. Народили дитину у лодзькому szpitalu і отримали akt urodzenia в USC на Zachodniej, уклали нотаріальний акт у лодзького notariusza, закінчили UŁ і потрібен диплом для визнання в Україні. Такий документ потребує апостилю MSZ — його ставлять тільки у Варшаві. З Лодзі це одноденна поїздка швидким поїздом.
Сценарій 2. Український документ для подачі у Лодзі. Свідоцтво про народження з України, диплом МОН, довідка про несудимість з МВС України. Апостиль на них ставиться тільки в Україні — у Мін’юсті (через ДРАЦС), МОН або МЗС України. У Лодзі ви можете організувати дистанційно через родича в Україні або сервіс “під ключ”. Консульства України у Лодзі немає — тільки Посольство у Варшаві.
MSZ у Варшаві — швидкий поїзд і один день на апостиль
Велика перевага Лодзі над багатьма іншими польськими містами — пряме швидке сполучення з Варшавою. Поїзди Intercity і ŁKA курсують між Łódź Fabryczna і Warszawa Centralna кожні 30–60 хвилин, а час у дорозі — 1 година 20 хвилин. Квиток на IC — 30–50 зл у один бік. Це означає, що для апостилю MSZ вам не потрібна логістика з ночівлею: виїзд зранку, подача на Kruczej, повернення надвечір.
MSZ, Dział Legalizacji ul. Krucza 38/42, 00-512 Warszawa Години: пн–пт 9:00–14:00 (подача); видача готових — до 16:00 Плата: 60 зл на рахунок Urzędu m.st. Warszawy Запис: e-Konsulat або сайт MSZ; без запису у загальній черзі (20–60 хв очікування)
Що приймають:
- Акти стану цивільного з польського USC (у тому числі з лодзького на ul. Zachodnia)
- Нотаріальні акти польських notariuszy
- Довідки про несудимість KRK
- Загальні адміністративні довідки (ZUS, податкові, медичні)
- Суддівські рішення (зокрема з Sądu Okręgowego w Łodzi, pl. Dąbrowskiego 5)
Що НЕ приймають на Kruczej:
- Польські дипломи ВНЗ (UŁ, PŁ, ASP) — йдуть через NAWA, Polna 40
- Атестати і шкільні документи — через Kuratorium Oświaty w Łodzi, al. Kościuszki 120a
- Документи з KRS — окремий порядок через Ministerstwo Sprawiedliwości
USC Łódź — umiejscowienie на ul. Zachodnia
Для українців, які живуть у Лодзі і мають апостильовані документи з України, головна точка — USC Urzędu Miasta Łodzi. Тут роблять umiejscowienie (внесення українського акта у польський реєстр) і видають польські відписи, які потрібні для PESEL, karta pobytu, для запису дитини в szkołę і przedszkole.
Urząd Stanu Cywilnego w Łodzi ul. Zachodnia 47, 91-066 Łódź (головний USC міста) Години: пн, ср–пт 8:00–16:00, вт 9:00–17:00 Запис: e-USC через uml.lodz.pl, або особисто
Основні операції для українців:
- Umiejscowienie українського свідоцтва про народження у польському реєстрі — для видачі польського odpis skrócony (потрібен для PESEL, для karty pobytu, для запису в садочок)
- Umiejscowienie свідоцтва про шлюб — для оформлення majątku wspólnego і подачі на karta pobytu za małżeństwo
- Transkrypcja акта народження — паралельна процедура, швидша у частині випадків
- Видача польських відписів актів (odpis skrócony 22 зл, odpis zupełny 33 зл)
Документи, які USC Łódź вимагає на umiejscowienie:
- Український оригінал або дублікат акта з апостилем ДРАЦС
- Присяжний переклад польською у tłumacza przysięgłego з реєстру
- Wniosek o umiejscowienie (форма доступна на uml.lodz.pl)
- Паспорт заявника (закордонний або wewnętrzny)
- Підтвердження opłaty skarbowej — 50 зл
Строк — до 30 днів від подання повного комплекту. У лодзькому USC у 2026 році середній час — 2–3 тижні, бо обсяг українських заяв менший, ніж у Варшаві.
Присяжні перекладачі з української у Лодзі
Для більшості процедур після апостилю українських документів потрібен присяжний переклад (tłumaczenie przysięgłe) з української на польську. USC, Łódzki UW, UŁ, PŁ, notariusze — всі приймають тільки переклад від офіційного tłumacza przysięgłego з реєстру Ministerstwa Sprawiedliwości.
Офіційний реєстр: wpis.ms.gov.pl (мова: ukraiński, województwo: łódzkie)
У Лодзі у 2026 році активно працюють близько 20 присяжних перекладачів з української мови. Багато з них мають офіси у центрі — на ul. Piotrkowska, ul. Narutowicza, w okolicach placu Wolności. Більшість приймає замовлення дистанційно: скан документа з апостилем на email або WhatsApp, готовий переклад поштою, кур’єром або до забору в офісі.
Ставки 2026 (за таксою Ministerstwa Sprawiedliwości):
| Тип | Ціна за сторінку 1125 знаків |
|---|---|
| Стандартний переклад з української | 80–100 зл |
| Мовна пара з обмеженим числом перекладачів (часто для UA) | 100–130 зл |
| Терміновий (24 години) | +50% |
| Копія раніше зробленого перекладу | 30% від базової |
На свідоцтво про народження зазвичай виходить 1–2 сторінки. На диплом з додатком — 5–8 сторінок (сам диплом + додаток з предметами і оцінками). Докладніше про роботу з присяжними перекладачами — в окремому гайді.
Łódzki Urząd Wojewódzki — karta pobytu і робота
Якщо у вас уже є апостильовані документи з України і присяжні переклади — наступна точка це воєводство, де приймають wniosek o karta pobytu, zezwolenie na pracę, zgodę na pobyt stały.
Łódzki Urząd Wojewódzki, Wydział Spraw Cudzoziemców ul. Piotrkowska 104, 90-926 Łódź Години: пн, ср–пт 8:00–15:00, вт 8:00–17:00 Запис: через систему inpol (inpol.mswia.gov.pl)
Які послуги приймає ŁUW з українським апостилем:
- Karta pobytu czasowego — долучається свідоцтво про народження з апостилем, довідка про несудимість, umowa o pracę або zaświadczenie o studiach, PESEL, ubezpieczenie
- Karta stałego pobytu — повний комплект актів цивільного стану з апостилями, документи про походження
- Zezwolenie na pracę — видається працедавцю (часто Amazon, Fujitsu, BSH Łódź); документи кандидата з апостилем, якщо з України
- Zezwolenie na pobyt rezydenta długoterminowego UE — після 5 років легального побиту
Черга у 2026 на первинну karta pobytu у Лодзі — 3–4 місяці від подачі wniosku до першого слота. Продовження — 1–2 місяці. Повний покроковий гайд на karta pobytu — тут.
Uniwersytet Łódzki — нострифікація диплома
UŁ (Uniwersytet Łódzki) — один з найпопулярніших польських ВНЗ серед українських студентів. За даними університету, українці становлять найбільшу іноземну групу студентів. Разом зі студентами UŁ приходить і запит на нострифікацію дипломів МОН — для зарахування на 2–3 курс, для подачі на магістратуру, для визнання кваліфікації при працевлаштуванні.
Procedura нострифікації у UŁ:
- Апостиль МОН в Україні на диплом і додаток
- Присяжний переклад диплома і додатка у Лодзі (5–8 сторінок, 400–1000 зл)
- Wniosek do Dziekana факультету (Wydział Prawa, Wydział Filologiczny, Wydział Ekonomiczno-Socjologiczny тощо)
- Opłata za postępowanie — 50% wynagrodzenia profesora, приблизно 2800–3200 зл
- Очікування рішення — до 90 днів (ст. 327 Prawo o szkolnictwie wyższym)
Альтернатива для дипломів, які мають аналог у Польщі — poświadczenie рівноправності через NAWA у Варшаві. NAWA не нострифікує у класичному сенсі, але видає зізнання, яке приймають роботодавці і для продовження навчання. Вартість — близько 20–50 зл держзбору, строк — 14–30 днів. Подача через ePUAP, без візиту у Варшаву.
Докладніше про процедуру для українського диплома — у окремій статті.
Politechnika Łódzka і ASP — для інженерних та мистецьких дипломів
Крім UŁ, у Лодзі є Politechnika Łódzka (PŁ) (ul. Żeromskiego 116) і Akademia Sztuk Pięknych im. Strzemińskiego (ASP) (ul. Wojska Polskiego 121). Процедура нострифікації аналогічна: апостиль МОН → присяжний переклад → wniosek do Dziekana → opłata → рішення. Політехніка особливо затребувана для IT-дипломів (HR Fujitsu і Amazon часто просять або нострифікацію PŁ, або NAWA). ASP — для митців, графіків, архітекторів.
Важливо не плутати UŁ і PŁ: це дві різні установи, і кожен факультет веде свою нострифікацію окремо. Поширена помилка українців — подати диплом до UŁ, коли справжній фах це інженерія, або навпаки.
Дистанційний апостиль українських документів з Лодзі
Типова ситуація: українська родина живе у Лодзі 2–5 років, оригінали свідоцтв залишились в архіві ЗАГСу вдома, їхати в Україну немає часу. Є три варіанти.
Варіант 1. Родич в Україні
- Родич у місті народження або Києві замовляє дублікат у ЗАГСі (650 грн, 7–14 днів) або забирає ваш оригінал
- Подає на апостиль у ДРАЦС (для свідоцтв), МОН (для дипломів), МЗС (для нотаріальних) — 670 грн, 2–5 днів
- Надсилає Nova Poshta International у Лодзь (4–7 днів, 400–700 грн)
- Ви у Лодзі робите присяжний переклад (80–220 зл за документ)
Разом: 1320–1690 грн + 80–220 зл, 3–4 тижні.
Варіант 2. Професійна служба “під ключ”
Якщо родичів в Україні немає або не хочете їх обтяжувати — є сервіси повного циклу: забір оригіналу з будь-якого міста України, апостиль, присяжний переклад у Лодзі, доставка кур’єром на домашню адресу. Деталі — у загальному гайді по Польщі.
Варіант 3. Посольство України у Варшаві
У Лодзі немає українського консульства. Найближче — Посольство України у Польщі, al. Jana Christiana Szucha 7, 00-580 Warszawa. Там видають дублікати деяких документів, засвідчують підписи і довіреності. Апостиль — не ставлять (це окрема процедура в Україні), але можна оформити довіреність на родича для подання у ДРАЦС. Поїздка у Варшаву — 1 година 20 хвилин поїздом, запис через e-Konsulat.
Самостійно vs через нас — що швидше і дешевше
Самостійно з Лодзі
- Логістика
- Два виїзди у Варшаву (MSZ подача + видача) або кур’єр; дзвінки родичам в Україну, пересилка, митниця
- Час
- 4–6 тижнів при везінні; 2–3 місяці при потребі дубліката чи виправлення транслітерації
- Ризики
- Повернення документа у ДРАЦС за помилку; переклад не того типу; пропущена печатка на дипломі; черга у ŁUW відкладається
- Ціна
- 1320–1690 грн + 30–80 зл поїзд + 80–220 зл переклад на документ = 400–700 зл разом
Через нас
- Логістика
- Ви надсилаєте скан і оригінал/довіреність; ми робимо все — ДРАЦС, пересилку, присяжний переклад у Лодзі
- Час
- 14–21 робочий день включно з доставкою у Лодзь і перекладом
- Ризики
- Фіксована ціна за результат; повертаємо гроші, якщо установа не прийме наш пакет
- Ціна
- Від 3500 грн пакет “свідоцтво + переклад” для karta pobytu; документ у руках у Лодзі
Типові помилки українців у Лодзі
За роки роботи з клієнтами у Лодзі ми бачимо одні й ті самі помилки. Перевірте себе перед подачею:
Сплутати UŁ і PŁ
- Помилка
- Подати диплом інженерного фаху до Uniwersytetu Łódzkiego, або гуманітарний до Politechniki Łódzkiej
- Правильно
- UŁ — гуманітарні, економічні, юридичні, природничі; PŁ — інженерні, IT, енергетика; ASP — мистецтво, графіка, архітектура
Очікувати, що MSZ приїде у Лодзь
- Помилка
- Шукати відділення MSZ у лодзькій адміністрації або в ŁUW на Piotrkowskiej
- Правильно
- MSZ є тільки у Варшаві (ul. Krucza 38/42). З Лодзі — швидкий поїзд 1h 20min або кур’єр
Забути апостиль на диплом перед UŁ
- Помилка
- Принести оригінал українського диплома у dziekanat UŁ без апостилю МОН
- Правильно
- Спочатку апостиль МОН в Україні, потім присяжний переклад у Лодзі, потім wniosek do Dziekana
Послідовність: апостиль і переклад
- Помилка
- Переклад до апостилю (“щоб швидше”)
- Правильно
- Переклад ТІЛЬКИ після апостилю — tłumacz przysięgły перекладає разом з QR-кодом апостилю
Ламіновані радянські свідоцтва
- Помилка
- Апостиль на ламінованому свідоцтві СРСР — ДРАЦС відхилить
- Правильно
- Замовити дублікат у ДРАЦС (650 грн), потім апостиль на новому зразку
Ціни — повна таблиця для Лодзі у 2026
| Крок | Вартість | Коментар |
|---|---|---|
| Дублікат акта у ДРАЦС (Україна) | 650 грн | Якщо оригінал ламінований або загублений |
| Апостиль ДРАЦС / МОН / МЗС Україна | 670 грн | 2–5 робочих днів |
| Доставка Nova Poshta Int до Лодзі | 400–700 грн | 4–7 днів |
| Апостиль MSZ Warszawa (польський документ) | 60 зл | 1–3 дні, ul. Krucza 38/42 |
| Апостиль NAWA (польський диплом) | 26 зл | 14–30 днів, через ePUAP |
| Присяжний переклад UA→PL у Лодзі | 80–130 зл / стор | 1–2 стор свідоцтво, 5–8 стор диплом |
| Opłata za umiejscowienie у USC Łódź | 50 зл | До 30 днів |
| Нострифікація у UŁ/PŁ | 2800–3200 зл | До 90 днів, через Dziekana |
| Квиток IC Łódź→Warszawa і назад | 60–100 зл | 1h 20min у один бік |
Скільки часу займе повний цикл у Лодзі
Сценарій “все з нуля для karta pobytu у ŁUW”:
- Тиждень 1: родич в Україні замовляє дублікат або забирає оригінал свідоцтва + довідки про несудимість
- Тиждень 2: подача в ДРАЦС і МВС України на апостиль (2–5 днів)
- Тиждень 3: Nova Poshta у Лодзь (4–7 днів) + замовлення присяжного перекладу в лодзького tłumacza
- Тиждень 4: готовий пакет + онлайн-запис inpol
- Місяць 5–7: очікування слота у ŁUW + особиста подача на Piotrkowskiej
Разом: від запиту родичу до karta pobytu у руках — 5–7 місяців. З них апостиль+переклад займають тільки перші 3–4 тижні, решта — черга у воєводстві.
Готові замовити апостиль з Лодзі?
Якщо ви у Лодзі і потрібно оформити український документ для ŁUW на Piotrkowskiej, USC на Zachodniej, Uniwersytetu Łódzkiego чи Politechniki Łódzkiej — найшвидший шлях у 2026 це комбінація “дистанційний апостиль в Україні + присяжний переклад у Лодзі”. Не їздити до Києва, не стояти у ДРАЦС, не шукати кожен етап окремо.
Більше про повний гайд по Польщі — там описані всі варіанти з цінами і строками. Для дипломів — окрема стаття про апостиль МОН. Для свідоцтв — про апостиль свідоцтва про народження.
Джерела
- Реєстр присяжних перекладачів: wpis.ms.gov.pl
- Urząd Miasta Łodzi: uml.lodz.pl
- Łódzki Urząd Wojewódzki: lodzkie.eu
- Uniwersytet Łódzki — procedury nostryfikacji: uni.lodz.pl
- UdSC (Urząd do Spraw Cudzoziemców): статистика української діаспори у województwie łódzkim
- Договір Україна-Польща про правову допомогу 1993 року (чинний)
Стаття оновлюється. Якщо ви побачили розбіжність з актуальною практикою лодзьких установ — напишіть нам, перевіримо і виправимо.
Часті запитання
Де у Лодзі поставити апостиль на польський документ?
У самій Лодзі MSZ не має відділення. Польський апостиль ставить тільки MSZ Warszawa, ul. Krucza 38/42. Завдяки швидкому поїзду ŁKA/IC (1 година 20 хвилин від Łódź Fabryczna до Warszawa Centralna) можна поїхати особисто на один день. Плата — 60 зл за документ, готовність 1–3 робочих дні.
Чи можна поставити апостиль на український документ у Лодзі?
Ні. Апостиль на українські документи ставиться тільки в Україні — Мін'юст через ДРАЦС, МОН або МЗС України. У Лодзі немає українського консульства (найближче — Посольство України у Варшаві на al. Szucha 7). З Лодзі можна організувати дистанційно через родича в Україні або спеціалізовану службу.
Скільки присяжних перекладачів з української працює у Лодзі?
За реєстром wpis.ms.gov.pl у województwie łódzkim активно близько 20 tłumaczy przysięgłych з української мови у 2026 році. Більшість приймає замовлення дистанційно — скан на email або WhatsApp, готовий переклад поштою або кур'єром по Лодзі. Ставка 80–130 зл за сторінку 1125 знаків.
Скільки коштує апостиль і присяжний переклад для української родини у Лодзі?
Повний пакет для karta pobytu (свідоцтво про народження + довідка про несудимість): близько 1340 грн держзбору в Україні + 500–1500 грн агенція + 500–800 грн доставка Nova Poshta + 400–600 зл присяжний переклад у Лодзі. Разом приблизно 120–180 євро.
Де у Лодзі зробити umiejscowienie українського свідоцтва?
Urząd Stanu Cywilnego Łódź знаходиться у Урядзі Міста, ul. Zachodnia 47, 91-066 Łódź. Подача особисто або через e-USC на uml.lodz.pl. Потрібно: український оригінал з апостилем, присяжний переклад польською, wniosek o umiejscowienie, паспорт заявника. Строк — до 30 днів.
Чи можна нострифікувати український диплом у Uniwersytecie Łódzkim?
Так. UŁ — один з найпопулярніших ВНЗ для українських студентів і активно проводить нострифікацію. Procedura: апостиль МОН з України + присяжний переклад диплома і додатка + wniosek do Dziekana відповідного факультету + opłata 50% wynagrodzenia profesora (близько 3000 зл). Строк — до 90 днів. Альтернатива — poświadczenie рівноправності через NAWA у Варшаві.
Повʼязані послуги
Читайте також у блозі
Апостиль документів у Польщі 2026 — повний гайд
Як поставити апостиль на польські документи: MSZ, NAWA, Кураторіуми освіти. Ціни, строки, процедура бронювання візиту через e-Konsulat.
Апостиль документів у Варшаві 2026: USC, MSZ, присяжні перекладачі
Де у Варшаві поставити апостиль на польські і українські документи: MSZ на Kruczej, USC Andersa, Wojewoda Mazowiecki, NAWA. Адреси, строки, ціни 2026.
Апостиль документів у Познані 2026: USC, UW, переклад
Як поставити апостиль у Познані: Wielkopolski Urząd Wojewódzki, USC Poznań на Libelta, кураторіум, NAWA для дипломів UAM і PP. Адреси, ціни, строки 2026.
Скільки коштує апостиль у Польщі 2026: повна таблиця цін
Актуальна вартість апостилю в Польщі й Україні 2026: ціни MSZ, воєводських урядів, нотаріусів. Порівняльна таблиця + приховані витрати.
Апостиль чи легалізація — у чому різниця і що обирати у 2026
Розбираємо відмінності апостилю і легалізації документів для Польщі та інших країн. Дізнайтеся, що обрати саме вам — покрокова інструкція.